U sklopu Dana europske baštine u dvorcu Batthyany ludbreškoje je publici predstavljena slikovnica “Priča o jednom Kaju.”
Publiku je na početku predstavljanja pozdravio Darko Jagić, predsjednik Gradskog vijeća Grada Ludbrega. Prisjetio se truda i zalaganja učitelja tijekom obrazovanja zahvaljujući kojima je kajkavski jezik dobio zaslužujuću poziciju u svakodnevnom životu ludbreških učenika.
– Drago mi je što danas predstavljamo ovu slikovnicu koja nam svima može pomoći u učenju naše djece. Važno je da i oni saznaju da ovaj jezik kojim mi govorimo, jezik kojim govore naši roditelji, bake i djedovi, kojeg čujemo u našem zavičaju, ima svoju povijest i važnu ulogu u njoj – rekao je Darko Jagić, predsjednik Gradskog vijeća Grada Ludbrega.
“Priča o jednom Kaju” je priča o životu jednog jezika i to stara čak tri stotine godina.
Autori slikovnice dr. sc. Bojana Schubert i Grgo Petrov imali su želju napraviti priču o povijesti i korištenju kajkavskog jezika u Hrvatskoj. Kroz priču upoznajemo i različita područja korištenja jezika u kulturi, obrazovanju, znanosti i sl., a vodiči su nam manje ili više poznati autori i stvaratelji iz kajkavskog govornog područja. Tako čitatelji npr. mogu saznati izraze i riješavati zadatke iz matematike, zabaviti se uz astrologiju ili pak pročitati epidemiološke savjete prve polovice 19. stoljeća na kajkavskom.
– Mi danas imamo različite kajkavske govore, svako mjesto ima svoj govor. Tako je bilo i u povijesti, međutim ono što većina ljudi ne zna je to da je postojao i jedan univerzalni kajkavski jezik kojim su svi kajkavci pisali, kojeg su učili. Takav univerzalni standardizirani kajkavski jezik bio je poput našeg današnjeg književnog jezika. Upravo tu bogatu jezičnu povijest našeg kajkavskog jezika željeli smo predstaviti publici – pojasnila je Bojana Schubert, autorica slikovnice.
Ovo je, konačno, priča o jeziku na kojem se razmišljalo, molilo, ljubilo, tužilo, prigovaralo, gospodarilo, liječilo, porađalo, pjevalo, psovalo i negodovalo – ukratko – priča je ova o jednom bogatom i raznovrsnom jeziku koji je živio u davna vremena na sjeveru Hrvatske i koji smo umalo zaboravili…
dr. sc. BOJANA SCHUBERT završila je studij hrvatskoga (standarnoga) jezika, no unatoč tome kajkavski joj je ljepši i draži – materinji. “Priču o jednom Kaju” napisala je svojoj i drugoj kajkavskoj djeci, da im Kaj bude na ponos. Bilo bi joj milo kada bi priča razveselila i čakavce i štokavce, male i velike, zapravo sve one koje zanima hrvatski jezik u njegovoj ukupnosti.
GRGO PETROV je dizajner i ilustrator koji uživa raditi na projektima koji doprinose lokalnim zajednicama. Izvan svojeg studija voli provoditi vrijeme istražujući jezike i priče, u glazbi, na biciklu i putovanjima. Zajedno s Bojanom dijeli strast prema promoviranju i očuvanju lokalne hrvatske jezične baštine u javnosti, posebice među mladima.